汉语词语拼音 汉语解释
词语解释亦作'韩冯'。亦作'韩朋'。相传战国时宋康王舍人韩冯娶妻何氏,甚美,康王夺之。凭怨,王囚之,沦为城旦。凭自杀。其妻乃阴腐其衣,王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带,愿以尸骨赐凭合葬。王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。宿昔之间﹐便有大梓木生于两冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去﹐交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之﹐遂号其木曰'相思树'。见晋干宝《搜神记》卷十一。唐李冗《独异志》卷中﹑唐刘恂《岭表录异》卷中引此作'韩朋',《艺文类聚》卷九二引三国魏文帝《列异传》﹑《法苑珠林》卷三六引晋干宝《搜神记》作'韩冯'。后用为男女相爱﹑生死不渝的典故。借指鸳鸯。
基础解释见/'韩凭/'。
引证解释⒈见“韩凭”。
网络解释韩冯相传战国时宋康王舍人韩凭娶妻何氏,甚美,康王夺之。凭怨,王囚之,沦为城旦。凭自杀。
网友释义2012中国东北(长春)第五届太阳能及新能源展览会,所属行业是能源矿产,所属专题是太阳能光伏。
汉语大词典见“韩凭”。《汉语大词典》:韩凭(韩凭) 拼音:hánpíng亦作“韩冯”。亦作“韩朋”。(1).相传战国时宋康王舍人韩凭娶妻何氏,甚美,康王夺之。凭怨,王囚之,沦为城旦。凭自杀。其妻乃阴腐其衣,王与之登台,妻遂自投台下,左右揽之,衣不中手而死。遗书于带,愿以尸骨赐凭合葬。王怒,弗听,使里人埋之,冢相望也。宿昔之间,便有大梓木生于两冢之端,旬日而大盈抱,屈体相就,根交于下,枝错于上。又有鸳鸯,雌雄各一,恒栖树上,晨夕不去,交颈悲鸣,音声感人。宋人哀之,遂号其木曰“相思树”。见晋干宝《搜神记》卷十一。唐李冗《独异志》卷中、唐刘恂《岭表录异》卷中引此作“韩朋”,《艺文类聚》卷九二引三国魏文帝《列异传》、《法苑珠林》卷三六引晋干宝《搜神记》作“韩冯”。后用为男女相爱、生死不渝的典故。明陈所闻《秋夜闻砧·泣颜回》曲:“打鸳鸯分散韩朋,惊蝴蝶不逐庄生。”清纳兰性德《减字木兰花》词:“若解相思,定与韩凭共一枝。”(2).借指鸳鸯。北周庾信《鸳鸯赋》:“共飞詹瓦,全开魏宫;俱栖梓树,堪是韩冯。”唐李贺《恼公》:“《黄庭》留卫瓘,绿树养韩冯。”唐王初《即夕》诗:“风幌凉生白袷衣,星榆才乱绛河低。月明休近相思树,恐有韩凭一处栖。”
其他释义1.见'韩凭'。
1.次日,包公坐堂,差张龙、薛霸去狱中取出韩、冯二人审问,即将冯仁捆打,追究睡鞋之事。
读音:hán
[hán]
(1)(名)周朝国名;在今河南中部和山西东南部。
(2)(名)姓。
读音:féng,píng
[féng]
[ féng ]1. 姓。
[ píng ]1. 古同“凭”,凭借,依靠。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP