汉语词语拼音 汉语解释
词语解释1.失群的鹤。2.喻指离去的人。3.《艺文类聚》卷九十引汉蔡邕《琴操》﹕'商陵牧子﹐取妻五年无子﹐父兄将欲为改娶。妻闻﹐中夜惊起﹐倚户悲啸。牧子闻﹐援琴鼓之﹐痛恩爱之永离﹐因弹别鹤以舒愤﹐故曰《别鹤操》。'后亦作'离鹤'﹐以为妻妾被丈夫所遗弃的典故。
基础解释失群的鹤。喻指离去的人。3.妻妾被丈夫所遗弃的典故。
引证解释⒈失群的鹤。引南朝梁沉约《夕行闻夜鹤》诗:“愍海上之惊鳬,伤云间之离鹤。”⒉喻指离去的人。引唐骆宾王《饯郑安阳入蜀》诗:“形将离鹤远,思逐断猿哀。”⒊《艺文类聚》卷九十引汉蔡邕《琴操》:“商陵牧子,取妻五年无子,父兄将欲为改娶。妻闻,中夜惊起,倚户悲啸。引牧子闻,援琴鼓之,痛恩爱之永离,因弹别鹤以舒愤,故曰《别鹤操》”后亦作“离鹤”,以为妻妾被丈夫所遗弃的典故。唐王昌龄《行路难》诗:“人生意气好迁捐,只重狂花不重贤。宴罢调筝奏离鹤,廻娇转盼泣君前。”
网络解释离鹤离鹤,拼音líhè,出处《艺文类聚》,失群的鹤。
综合释义失群的鹤。南朝梁沉约《夕行闻夜鹤》诗:“愍海上之惊鳬,伤云间之离鹤。”喻指离去的人。唐骆宾王《饯郑安阳入蜀》诗:“形将离鹤远,思逐断猿哀。”《艺文类聚》卷九十引汉蔡邕《琴操》:“商陵牧子,取妻五年无子,父兄将欲为改娶。妻闻,中夜惊起,倚户悲啸。牧子闻,援琴鼓之,痛恩爱之永离,因弹别鹤以舒愤,故曰《别鹤操》”后亦作“离鹤”,以为妻妾被丈夫所遗弃的典故。唐王昌龄《行路难》诗:“人生意气好迁捐,只重狂花不重贤。宴罢调筝奏离鹤,廻娇转盼泣君前。”妻妾被丈夫抛弃。《艺文类聚》卷九十引汉蔡邕《琴操》﹕'商陵牧子﹐取妻五年无子﹐父兄将欲为改娶。妻闻﹐中夜惊起﹐倚户悲啸。牧子闻﹐援琴鼓之﹐痛恩爱之永离﹐因弹别鹤以舒愤﹐故曰《别鹤操》。'
网友释义离鹤,拼音líhè,出处《艺文类聚》,失群的鹤。
汉语大词典(1).失群的鹤。南朝梁沈约《夕行闻夜鹤》诗:“悯海上之惊凫,伤云间之离鹤。”(2).喻指离去的人。唐骆宾王《饯郑安阳入蜀》诗:“形将离鹤远,思逐断猿哀。”(3).《艺文类聚》卷九十引汉蔡邕《琴操》:“商陵牧子,取妻五年无子,父兄将欲为改娶。妻闻,中夜惊起,倚户悲啸。牧子闻,援琴鼓之,痛恩爱之永离,因弹别鹤以舒愤,故曰《别鹤操》”后亦作“离鹤”,以为妻妾被丈夫所遗弃的典故。唐王昌龄《行路难》诗:“人生意气好迁捐,只重狂花不重贤。宴罢调筝奏离鹤,回娇转盼泣君前。”
读音:lí
[lí]
(1)(动)分离:~别|悲欢~合。
(2)(动)表示时间、空间或者事物之间的距离:这里~车站很近|~国庆节只有十天了。
(3)(动)缺少:发展工业~不了钢铁。
(4)(动)(Lí)姓。
(5)(名)八卦之一,代表火。
读音:hè
[hè]
(名)鸟类的一属;头小颈长;嘴长而直;脚细长;羽毛白色或灰色;群居或双栖;常在河边或海岸捕食鱼和昆虫。常见的有白鹤、灰鹤等。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP