汉语词语拼音 汉语解释
词语解释《后汉书•独行传•范冉》:“﹝范冉﹞遭党人禁锢,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十余年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”范冉字史云,桓帝时曾任莱芜长。后以“鱼釜尘甑”谓贫穷得无粮可炊。
基础解释后以“鱼釜尘甑”谓贫穷得无粮可炊。
引证解释⒈亦省作“鱼釜”。引《后汉书·独行传·范冉》:“﹝范冉﹞遭党人禁錮,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十餘年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,閭里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”清陈烺《梅喜缘·情诉》曲:“甘守着裙布釵荆,甘受尽鱼釜尘甑,不惭愧牛衣对影,也惟愿鹿车挽并。”清张问陶《话故山》诗:“词人久已甘鱼釜,新妇犹知羡鹿车。”清朱鹤龄《湖翻行》:“竟日鱼釜无炊烟,浇愁何处沽村酒。”
综合释义指贫穷的无粮可炊。甘守着裙布钗荆,甘受尽~,不惭愧牛衣对影,也惟愿鹿车挽并。◎清·陈烺《梅喜缘·情诉》曲鱼釜尘甑[yúfǔchénzèng]后以“鱼釜尘甑”谓贫穷得无粮可炊。《后汉书.独行传.范冉》/﹝范冉﹞遭党人禁锢,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十余年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,闾里歌之曰'甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。'/范冉字史云,桓帝时曾任莱芜长◇以/鱼釜尘甑/谓贫穷得无粮可炊。
网友释义成语资料【注音】yúfǔchénzèng【解释】指贫穷的无粮可炊。【用法】作宾语、定语;用于生活【结构】联合式【相近词】釜中生鱼【同韵词】鸦巢生凤、提名道姓、霜露之病、斯抬斯敬、杀生害命、虚堂悬镜、离鸾别凤、同舟共命、人心如秤、令人起敬·.....【年代】古代
汉语大词典《后汉书·独行传·范冉》:“﹝范冉﹞遭党人禁锢,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树荫。如此十馀年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”范冉字史云,桓帝时曾任莱芜长。后以“鱼釜尘甑”谓贫穷得无粮可炊。清陈烺《梅喜缘·情诉》曲:“甘守着裙布钗荆,甘受尽鱼釜尘甑,不惭愧牛衣对影,也惟愿鹿车挽并。”亦省作“鱼釜”。清张问陶《话故山》诗:“词人久已甘鱼釜,新妇犹知羡鹿车。”清朱鹤龄《湖翻行》:“竟日鱼釜无炊烟,浇愁何处沽村酒。”
出处《后汉书·独行传·范冉》:“(范冉)遭党人禁锢,遂推鹿车,载妻子,捃拾自资,或寓息客庐,或依宿树廕。如此十馀年,乃结草室而居焉。所止单陋,有时粮粒尽,穷居自若,言貌无改,闾里歌之曰:‘甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’”
其他释义指贫穷的无粮可炊。
1.甑尘釜鱼的近义词有鱼釜尘甑、甑生尘。
2.甘守着裙布钗荆,甘受尽鱼釜尘甑,不惭愧牛衣对影,也惟愿鹿车挽并。◎清·陈烺《梅喜缘·情诉》曲
读音:yú
[yú]
(1)(名)生活在水中的脊椎动物:~白|~鳔|~叉|~池|~翅|~虫|~唇|~刺|~冻儿|~肚|~饵|~粉|~缸|~狗|~鼓|~花|~胶|~具|~口|~类|~鳞。
(2)(Yú)姓。
读音:fǔ
[fǔ]
(名)古代的炊事用具;相当于现在的锅:破~沉舟|~底抽薪。
读音:chén
[chén]
(1)(名)尘土;附在器物上或飞扬着的细土:除~器|一~不染。
(2)(名)尘世:红~|~俗。
读音:zèng
[zèng]
(1)(名)古代炊具。
(2)(名)(~子)蒸米饭等用的木制桶状器具。
(3)(名)蒸馏或使物体分解用的器皿:饭~|曲颈~。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP