汉语词语拼音 汉语解释
词语解释夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。一夔[yīkuí]⒈夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。
引证解释⒈夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。参见“一夔足”。引《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奬后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”
网络解释一夔仅有一足
综合释义夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奬后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”参见“一夔足”。一夔[夔相传为尧@@@@@一说舜@@@@@时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说/足/是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。#####见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》◇因以/一夔/指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。]夔相传为尧@@@@@一说舜@@@@@时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说/足/是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》◇因以/一夔/指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
网友释义一夔孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奖后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”
汉语大词典夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说“足”是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子·外储说左下》、《吕氏春秋·察传》。后因以“一夔”指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。《梁书·裴子野传》:“﹝子野﹞章句洽悉,训故可传,脱置之胶庠,以弘奖后世,庶一夔之辩可寻,三豕之疑无谬矣。”参见“一夔足”。
其他释义1.夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说'足'是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》。后因以'一夔'指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
1.建设有中国特色的社会主义,需要大批知识分子,那种“一夔已足”的旧观念必须改变。
读音:yī
[yī]
(1)(数)数目;最小的正整数。
(2)(形)同一:~视同仁|咱们是~家人|咱们~路走|这不是~码事。
(3)(形)另一:番茄~名西红柿。
(4)(形)全;满:~冬|~生|~路平安|~屋子人|~身的汗。
(5)(形)专一:~心~意。
(6)(副)表示动作是一次或表示动作是短暂的;或表示动作是试试的。
a)用在重叠的动词(多为单音)中间:歇~歇|笑~笑。
b)用在动词之后;动量词之前:歇~歇|笑~笑。
c)用在动词之后;动量词之前。
(7)(副)用在动词或动量词前面;表示先做某个动作(下文说明结果):~跳跳了过去|~脚把它踢开。
(8)(副)一旦;一经:~失足成千古恨。
(9)(助)〈书〉用在某些词前加强语气:~何速也|为害之甚;~至于此!
(10)(名)初次,第一次。
读音:kuí
[kuí]
1.古代传说中一种形状像龙而只有一足的动物。
2.夔州,古地名,在今重庆奉节一带。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP