汉语词语拼音 汉语解释
词语解释1.售米赈救。赈粜[zhèntiào]⒈售米赈救。
基础解释售米赈救。
引证解释⒈售米赈救。引《宋史·食货志上三》:“广东转运判官周纲糴米十五万石,无扰及无陈腐,抚州守臣刘汝翼餉兵不匱,及劝诱賑糶流离,皆转一官。”《元典章·户部七·仓库》:“为太原路去岁灾伤贫民缺食,賑糶大备仓大德三年、大德四年米二万二千八百石三斗八升。”清赵翼《瓯北诗话·<陆放翁年谱>小引》:“是年有寄朱元晦提举诗,以年荒望其来賑糶也。”
网络解释赈粜赈粜,zhèntiào,ㄓㄣˋㄊㄧㄠˋ,售米赈救。
综合释义售米赈救。《宋史·食货志上三》:“广东转运判官周纲糴米十五万石,无扰及无陈腐,抚州守臣刘汝翼餉兵不匱,及劝诱賑糶流离,皆转一官。”《元典章·户部七·仓库》:“为太原路去岁灾伤贫民缺食,賑糶大备仓大德三年、大德四年米二万二千八百石三斗八升。”清赵翼《瓯北诗话·<陆放翁年谱>小引》:“是年有寄朱元晦提举诗,以年荒望其来賑糶也。”
汉语大词典售米赈救。《宋史·食货志上三》:“广东转运判官周纲籴米十五万石,无扰及无陈腐,抚州守臣刘汝翼饷兵不匮,及劝诱赈粜流离,皆转一官。”《元典章·户部七·仓库》:“为太原路去岁灾伤贫民缺食,赈粜大备仓大德三年、大德四年米二万二千八百石三斗八升。”清赵翼《瓯北诗话·〈陆放翁年谱〉小引》:“是年有寄朱元晦提举诗,以年荒望其来赈粜也。”
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP