汉语词语拼音 汉语解释
词语解释鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以'鲈莼'为思乡之典。
基础解释鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以/'鲈莼/'为思乡之典。
引证解释⒈鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鱸蓴”为思乡之典。引明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鱸蓴想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鱸蓴初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗櫟,情忍恋鱸蓴。”
网络解释鲈莼鲈莼(lúchún)
综合释义鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鱸蓴”为思乡之典。明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鱸蓴想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鱸蓴初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗櫟,情忍恋鱸蓴。”
网友释义鲈莼(lúchún)鲈鱼与莼菜。表示思乡之情,或表示归隐之志。
汉语大词典鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语·识鉴》载:晋张翰在洛,见秋风起而思故乡莼鲈,因辞官归。后因以“鲈莼”为思乡之典。明陈汝元《金莲记·同梦》:“今朝空有鲈莼想,指日还乘虾菜舟。”清方文《忆江南》诗:“鲈莼初出水,樱笋正盈筐。何必秋风起,吴人始忆乡。”清陈梦雷《赠臬宪于公》诗:“分知安樗栎,情忍恋鲈莼。”
其他释义1.鲈鱼与莼菜。南朝宋刘义庆《世说新语.识鉴》载﹕晋张翰在洛﹐见秋风起而思故乡莼鲈﹐因辞官归。后因以'鲈莼'为思乡之典。
读音:lú
[lú]
(名)钙鱼;体侧扁;嘴大;鳞细;银灰色;背部和背鳍上有小黑斑。肉味鲜美。
读音:chún
[chún]
(名)莼菜;多年生水草;叶子呈椭圆形;深绿色;漂在水面上;开暗红色小花。嫩叶可以食用。也说水葵。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP