汉语词语拼音 汉语解释
词语解释译制yìzhì。(1)影片的翻译和制作。译制[yìzhì]⒈影片的翻译和制作。英synchronizate;dub;
引证解释⒈指影片的翻译和制作。引《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”
网络解释译制译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。
网友释义译制是汉语词汇,拼音yìzhì,指影片的翻译和制作。
汉语大词典指影片的翻译和制作。《文汇报》1986.3.14:“上海电视台译制的一批外国电视连续剧将陆续和观众见面。”
法语doubler
其他释义1.指影片的翻译和制作。
1.忙碌的夜晚,钱学森和机关人员带着西瓜赶来慰问译制人员,使人们倦意顿消、精神倍增。
2.电影译制片是一种深为广大群众喜爱的一种娱乐形式,由于其内容丰富,形势自然,贴近外国生活的各个层面,因而成为人们了解异域生活的重要途径,对外国文化向国内的传播具有重要的意义。
3.“爸爸瞪了妈妈一眼,不屑地说:”傻!这是译制片,不把公鸡的叫声翻译过来,你听得懂吗?
4.由于英国人对配音译制片有强烈的偏见,外语影片放映时常常配有英文字幕加以说明。
5.上海电影译制厂人才济济,群英荟萃,拥有乔榛、丁建华、童自荣等一批深受观众喜爱的著名艺术家和技艺超群的技术人员。
6.译制片,作为跨文化传播大众媒介,是不同语言的国家间文化交流的使者,是跨文化传播在人类现代社会的集中体现。
7.译制片得到了中国广大观众的喜爱,电影译制也成了中国电影界的一门艺术,然而与之不相符的是在翻译界至今尚未形成有关电影翻译成熟的翻译理论。
8.上海电影译制厂人才济济,群英荟萃,拥有乔榛、建华、自荣等一批深受观众喜爱的著名艺术家和技艺超群的技术人员。
9.该书由美河翻译制作。
10.上影厂翻译片组,也就是后来上海电影译制厂的前身,许多高质量的译制片从这里产生,飞入各地的影院,飞进无数观众的心中。
读音:yì
[yì]
(动)翻译:口~|笔~|直~|编~|~文。
读音:zhì
[zhì]
(1)(动)制造:~版|~币|~表|~革|~件|~冷|~品|~钱|~糖|~图|~药。
(2)(动)拟定;规定:~定|因地~宜。
(3)(动)用强力约束;限定;管束:~伏|管~。
(4)(名)制度:法~|所有~。
四川高考志愿填报方式:1、进入页面;2、修改密码;3、填报须知;4、查看个人基本信息;5、志愿类别选择;6、填写志愿和修改志愿;7、填写或修改志愿结束后,单击页面底部的[保存并提交]按钮,则所填写的志愿数据将得到保存,保存即表示该批次志愿已经提交。
高考成绩一般都会在考后15天左右公布,不过不同省份查询时间有所差别,具体以各省份发布时间为准。并且全国各省份高考成绩公布时间有所不同,不全在同一天,但绝大部分省市都集中在6月24日、6月25日两天公布高考成绩,有些省份会更早一点。
更多内容
关注微信小程序
学路词典小程序
学路学习小程序
学路高考小程序
学路学习APP